Till brevet

Vad det är Till brevet:

Till brevet betyder att ge exakt, exakt, bokstavlig mening . Samma som bokstavligen. Det är ett idiomatiskt uttryck som brukar hänvisa till den troliga tolkningen av vad som har sagts eller lästs. Exempel: Han följde anvisningarna till brevet. I det här exemplet förvärvar den fortfarande strängt strängt.

Det är också vanligt att alla som läser ett främmande språk gör översättningar ordligt, det vill säga ord för ord. Ibland fel. Till exempel översätter från engelska "Sätt dig i mina skor" betyder meningen bokstavligen "Sätt dig i mina skor". Den avsedda tolkningen på engelska är dock densamma som "Sätt dig själv på mitt ställe" på portugisiska.

Populära användningsområden

Coldfoot, cowhide och hårdkokta är exempel på populära uttryck vars betydelser i vissa situationer inte kan tas bokstavligen. Själva uttrycket "bokstavligen" skulle bli meningslöst om vi tog det bokstavligt. I det här fallet skulle vi referera till en viss bokstav med foten.

Många humorister använder den bokstavliga tolkningen av ett ord eller en uppsättning ord eftersom stavning eller fonetik tillåter skapandet av en oväntad känsla som har till syfte att roa läsaren. Exempel: windbreaker kommer från havet.